Quality Control is a big part of what we do here. |
My Mistress is convinced that my subconsious wishes to be involved in bisexual and cuckold games. And i dont think so. How do i convince Her ? Or should i at all ?
Any Dom/Sub relationship is one based on trust. Part of what a good Mistress/Master does is know when to push the envelope beyond the usual comfort zone. It's up to you to trust that she knows what is best for you. It will ultimately depend on how you and your Mistress interact with each other and the trust you have.
Of course, she might not be so willing to listen to reason . . . |
hello goddess simone do you enjoy feminizeing men?
Mostly in caption form. I don't have time these days to maintain my stable of pets as I once did. You always have to make sure their stocking seams are stright and their dress hems are the right length. Then there is make-up and hair inspections. I DO NOT tolerate beards showing through the foundation!! Smooth and silky like a baby's ass is how I like my little trained toys. Then you have to make sure you have the right size cages for all your pets to live in, or the right kind of frilly room for them to sleep in so it re-enforces the proper girly image you want them to adopt. Lastly, there are the punishments for things done wrong. Some days it's a joy, other says you can TELL they want a spanking! There isn't enough time in the day!
He's going to be so cute when I'm done with him. . . |
Have an idea for a caption or want to submit one to be picked as a guest cap? Comment on something here but don't want to post it to the comments? Then send it to me and see if I select it . . .
sometimessimone@yahoo.com
Typos are a bane of life but I might know a cure (idea) but anyway the content is very enjoyable so it's it's upto us to springform the questions!
ReplyDeleteRegards SB
The problem with typos don't come just because you don't know the language or not... They are there just because of being dense at some times or forgetting the structure of the word. As a Technical Editor and corrector I can say that any language has its very own form of typos. Being spanish our typos don't come in the misspelling (not always) but in the accents... this also happens to the french people. For the English user the typos appears everywhere and very often because of the unintuitive use of the words and their various forms ^-^
ReplyDeleteFor example:
If I make a mistake in english... such as putting two time the "the" in a long "wordish" sentence it will be hard to catch, but if I do this: "cation" instead of "caution" that's an instant typo ^-^
For anyone interested in spanish:
(Glass) "Vaso" - "Baso" wrong use of the V mistaking it for B
But if you use...
(Cow) "Vaca" - (Car support) "Baca" depending of the sentence used it will be wrong or not ^-^
Such is in english the most common mistakes I think are:
"with" - "wit" the same as the last example a new word came out but, since the h is unused the brain automatically can delete that if you are typing very fast "giggle"
"difficult" - "dificult" not the same example, this time you clearly made a mistake.
"But" - "Bat" or "Bu" another frenzy moment in your hands, leading to errors, in this case double errors "giggle"
Next time someone tell me I make typos because I don't know the word I will tell them about this.
No matter the language, there is always a rule structure that make them dissapear. Those are taught to correctors such as me. And they are "secret" heh heh heh well not so secret, you can know about it, if you are able to catch the automatization moment in your brain whenever you see something written and then corrects itself in your head. You Caught the typo well done!
Hugs and Kisses Alectra
P.S: By the way you misspelled "stright" it should be "straight" :P